翻訳と辞書 |
Chasing the dragon : ウィキペディア英語版 | Chasing the dragon "Chasing the dragon" () is a slang phrase of Cantonese origin from Hong Kong referring to inhaling the vapor from heated morphine, heroin, oxycodone, opium, or ya ba (a pill containing caffeine and methamphetamine). The "chasing" occurs as the user gingerly keeps the liquid moving in order to keep it from overheating and burning up too quickly. The moving smoke is chased after with a tube through which the user inhales. Another more metaphorical use of the term "chasing the dragon" refers to the elusive pursuit of the ultimate high in the usage of some particular drug. == Health == Such ingestion may pose less immediate danger to the user than injecting heroin, due to eliminating the risk of transmission of HIV, hepatitis, and other diseases through needle sharing, as well as the stress that injection puts on veins. A small puff can be inhaled as a method of gauging the strength of the heroin. Also, the lungs can act to filter out additional pollutants that otherwise would pass directly into the bloodstream; however, in any case, it is always harmful to expose the lungs to any kind of smoke and inhaling heroin itself may lead to toxic leukoencephalopathy.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Chasing the dragon」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|